- Бифстекс (от англ. beef (говядина) + steaks (куски))
- Тефтели (от иврита kifteluce)
- Плов (происходит от перс. «پلو» — polov)
- Шашлык (от татар. шишлик (приготовленное на вертеле))
- Барбекю (от англ. barbecue)
- Колбаса (происходит из др.-русского языка)
- Филе (от фран. filet (нить))
- Ростбиф (от англ. foast beef (жареная говядина))
- Фрикадельки (от итал. fritadella (жареное на сковороде))
- Стейк (от англ. steak (кусок))
- Котлета (от фран. cotollette (кусок мяса на кости))
- Фарш (от латин. farcio (начинаю))
- Беляш (от татар. бәлеш)
- Чебурек (от татар. çüberek)
- Шаурма (от араб. шаварма)
- Шницель (от нем. schnitzel (нарезать))
- Жаркое (происходит от слова "жарить")
- Отбивная (происходит от слова "бить, отбивать")
- Пельмени (от языка коми пельнянь (хлебное ухо))
- Чахохбили (от грузин. ჩახოხბილი)
понедельник, 3 марта 2014 г.
Этимология терминов
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Кто-нибудь здесь когда-либо испытывал финансовый кризис? У меня была, и это была непростая ситуация, потому что я потерял почти все, и я не мог объяснить, как все прошло, но covid-119 действительно меня испортил, но я благодарен сегодня за все Мистер Ли сделал для меня помощь с ссудой под 2 ставки, чтобы вернуть мой бизнес, и сегодня я рад, что жизнь была несправедливой по отношению ко мне в течение всего периода covid19. МР Ли - кредитный специалист, который работал с крупной американской компанией, которая ссужает деньги всем, кто ищет ссуду и готов заплатить с процентной ставкой 2 взамен здесь его адрес электронной почты: 247officedept@gmail.com и WhatsApp: + 1-989-394-3740
ОтветитьУдалить